Virtua Boy
Suite à une erreur de traduction, la firme nippone confond depuis plus de quinze ans « console portable » et « console pour table ».

Lost in localization

La faible popularité du Virtual Boy en son temps n’avait pas autorisé les investigations nécessaires pour un acte isolé. Mais suite à la sortie de Kid Icarus: Uprising pour 3DS, et surtout du petit chevalet qui lui a été affublé, une récente enquête révèle un réel quiproquo culturel entre la France et le Japon.
A la suite de cette malheureuse homophonie, des milliers d’enfants français sont obligés de jouer sans mettre les coudes sur la table.



Plus sérieusement, Kidic’ est pour moi un ratage de gameplay symbolisé par cette énième béquille de console Nintendo. Le jeu lui-même propose des stages à la longueur bien trop variable (de cinq minutes à presque une heure) et à la difficulté par trop sadique qui, ajoutés aux douleurs carpiennes que l’accessoire a du mal à soulager, amènent à des délices de torture.